Showing posts with label cicero. Show all posts
Showing posts with label cicero. Show all posts

Tuesday, December 13, 2011

Heart of Darkness and A Humument fifth edition


Photograph Catherine Ashmore
 
Heart of Darkness was premiered with some success at Covent Garden’s Linbury Theatre. Reviews were generally enthusiastic about Tarik’s richly inventive score as well as the staging and set, the excellent band and the strong cast (especially Alan Oke as Marlow). Many reviewers also singled out for a mention (as does not always happen) that shadowy operatic drudge, the librettist.

Herewith a link to the Observer’s account (not on this occasion by their chief critic since one cannot be blown by one’s own strumpet) and one from that independent and often contentious blogger who sidles to his seat under the name of operacreep.

Tarik and I gave talks before the shows and it was he that pointed out that the first email exchange about the project was in 2002. Not quite ten years before the mast but a long haul. It already seems unlikely that this will be our last collaboration.

With the opera launched, Cicero published, and the Olympic Coin minted, time for fresh woods and pastures new: in this case to join those who have stumbled at the wide brooks and the high fences of translating Rilke. But this is an even longer venture hoping to have text and pictures for all the Duino Elegies (which the loftiest poet of the 20th century started in 1912) ready in a couple of years.

Meanwhile, the longest term of all my projects, A Humument heads for its fifth revised edition in the New Year. I have written a new introduction that has now come through a protracted battle with copy editors who do not like semi-colons. There are more than fifty newly revised pages. Although these were delivered with the introduction to Thames & Hudson only last week, the book has already appeared on Amazon.

Tuesday, August 30, 2011

Cicero

 
When you meet someone you haven't encountered for sixty years you shouldn't be surprised to find them changed utterly. So it is in my case with Tully, as Marcus Tullius Cicero was always referred to  by our classics master. I well remember the long feared exposure of my shaky grasp of Latin when singled out to stand up in class to read out and translate a tortuous paragraph from the Orations.


Almost a caricature of pedagogic dryness this teacher never once hinted at Virgil's epic swagger or let on that Horace was a cunning and sexy satirist. They were there, it seemed, to show that Latin was horrible and hard; with Tully the toughest of the bunch.


Horace and Virgil yielded to later reading but the idea of revisiting Cicero was like being summoned once more to stand outside the headmaster's door, awaiting reprimand or punishment.

The opposite, as Cicero himself might have said, would prove to be the case. Having riskily agreed to accompany some of the Orations with pictures (illustrations doesn't somehow seem to be the right word) I plunged anew into the once detested text.

I was amazed to find that today was two thousand years old. Same cast, same evils. The knuckle-rapping invective sometimes read like a rediscovered Pompeian copy of Private Eye: only the barmy army of religionists was missing. All the crime, corruption and political skulduggery of the age of Bush and Blair was well matched. In the Rome of today, the outrageous Silvio Berlusconi whose lifestyle and morality as a statesman were pre-echoed blemish for blemish in the Philippics against Mark Anthony.


Dissatisfied with the translations that I looked at I found my dim Latin was just enough to illuminate the wit and invention of the prose and to recognise all those verbal strategies of orators I have heard in my lifetime, from Churchill to Obama.


I took the most famous tag of all, O Tempora O Mores, as a kind of leitmotiv... the best translation (if one adds an exclamation mark) being Trollope's title The Way We Live Now. This I made into a mosaic, variously interfered with to produce O Amores, O Mores etc. Making guest appearances in the book, in addition to Berlusconi, are Fidel Castro, Mick Jagger, Catullus, Christine Keeler, Julius Caesar, Dante's Beatrice, Agatha Christie, The Elgin Marbles, Vincenza Foppa, Mussolini and a London smuggler of antiquities who shall remain anonymous.


Cicero: Orations is soon to be published by the Folio Society. Copies may be purchased in their online shop http://www.foliosociety.com/orations